Святая Елизавета Венгерская   ::   Форестер Сесил Скотт

Страница: 27 из 69

В такие обычно пакуют ружья, по двадцать четыре ствола в каждый.

— Пятьсот ружей и штыков, — быстро умножил Джерард.

— Так я и думал, — сказал Худ.

— Еще что? — спросил Хорнблоуэр.

— Двенадцать больших продолговатых тюков, милорд, и еще двадцать длинных, узких.

— Не можете ли вы предположить…

— Соблаговолите выслушать матроса, которого я отрядил, милорд?

— Зовите его.

— Спустись сюда, Джонс, — крикнул Харкорт и повернулся к Хорнблоуэру. — Джонс — отличный пловец. Я послал его вместе с другим матросом в караульной шлюпке, и Джонс подплыл к лихтеру. Расскажи его милости, что ты разузнал, Джонс.

Джонс оказался щуплым, низкорослым парнем. Он заморгал от яркого света, робея в присутствии важных особ. Заговорил он с тем простонародным выговором, который сразу выдает уроженца лондонских трущоб.

— Форменные мундеры, сэр, в тех больших тюках, сэр.

— Как ты узнал?

— Подплыл к лихтеру и пощупал, сэр.

— Кто-нибудь тебя видел? — Это спросил Худ.

— Нет, сэр, ни одна душа. Все были заняты, грузили ящики. Форменные мундеры, сэр, я говорил, сэр, я нащупал пуговицы, сэр. Не как у нас, сэр, а выпуклые, навроде пуль, целые ряды на кажном мундере. Еще я, кажись, нащупал позумент и чтой-то навроде шнурков, сэр. Форменные мундеры, сэр, точно говорю.

В этот момент вперед выступил чернявый мужчина — в руках он держал что-то мокрое, похожее на дохлую кошку. Прежде чем продолжать, Джонс указал на странный предмет.

|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]