Страница:
105 из 325
— Уф! — воскликнул он, в сотый раз останавливаясь, чтобы высвободить свою голову из ослепившей его паутины. — Это целое царство пауков! Что же, этому несчастному бамбуку никакого конца не будет? Черт бы его побрал!
— Ола! — сказал с упреком капитан. — Не относитесь так пренебрежительно к растениям, подобным этому.
— А почему?
— Если бы вы знали, на что они годны, вы не стали бы говорить о них так дурно.
— Они годны на то, чтобы довести до отчаяния джентльменов, которым приходится пробираться сквозь такую чащу.
— Какой вы ворчун, Джеймс!
— Я говорю одну только горькую истину.
— Китаец стал бы благословлять то, что вы проклинаете.
— Слово «китаец» — синоним животного. Любопытно было бы знать, для чего они могут использовать эти палки, способные вывести из терпения самого флегматичного англичанина.
— Для тысячи и тысячи вещей. Выделывают из него прелестный напиток, едят сердцевину, которая имеет прекрасный вкус, молодые побеги едят, как спаржу, — впрочем, они имеют совершенно одинаковый с ней вкус, — из листьев делают отличные шторы и циновки, из веток — элегантные корзины, трельяжи, предметы роскоши, легчайшие стулья, великолепную бумагу и некоторые тяжелые материи, музыкальные инструменты и прочее и прочее. А из стволов делают лестницы, посуду, трубы для воды, лодки, плоты, и, наконец, хижины. Можно ли извлекать больше пользы из какого-нибудь другого растения?
— Но в таком случае эти растения просто чудодейственны?
— Да, Джеймс.
|< Пред. 103 104 105 106 107 След. >|