Страница:
34 из 325
— Вовсе нет, друг мой, — сказал капитан. — Ну же, попробуйте это блюдо, я первый подам пример.
Он придвинул к себе миску, наполненную фрикасе из жинь-дзенга, и стал уничтожать его с большим аппетитом. Поляк накинулся на рыбьи плавники, а гребцы, Луэ Коа и Мин Си, налегли на жареных кузнечиков.
Американец смотрел на них, не решаясь сам поднести ко рту кусочек совершенно незнакомого ему блюда.
— Ну, Джеймс! — сказал капитан. — О чем же вы думаете? Эта стряпня восхитительна.
— Джорджио, я голоден, как волк, но я не могу решиться взять в рот собачье мясо или маринованных крыс.
— О, какой вы разборчивый!
— Я разборчивый?! — вскричал американец, стуча кулаком по столу так, что запрыгали тарелки. — Неужели вы меня таковым считаете? Разборчивый! Янки, прозываемый полулошадью, полукрокодилом!
— Крокодилы не стали бы так долго думать, — сказал поляк, смеясь.
— Ты думаешь, мальчик? Если это правда, я не хочу отставать от крокодилов.
Он схватил огромную ложку, лежавшую в миске, полной зеленого соуса, и яростно налег на все блюда, не щадя ни жареных кузнечиков, ни фрикасе, ни рыбьих плавников, ни каштанов, ни корешков, ни штуфада, обильно поливая все это соусом и сам-шиу , крепким ликером — экстрактом из перебродившего проса.
Менее чем в двадцать минут этот новый Гаргантюа уничтожил все, что было подано на стол, буквально вылизывая тарелки своим не очень-то деликатным языком.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|