Страница:
118 из 872
В своем потрясающем по роскоши костюме он был великолепен и изумителен — по-настоящему красив и в высшей степениэлегантен…
При виде его взор Леоноры зажегся подлинной любовью. Он же взглянул на нее рассеянно и подошел, пощипывая ус, с озабоченным выражением на лице, с трудом скрывая ледяное равнодушие под обличьем приторной вежливости.
Галантно поклонившись, как если бы то была совершенно незнакомая ему женщина, он вполголоса произнес:
— Леонора, юноша этот вернулся к себе. Следуя вашему совету, я не стал с ним встречаться, и теперь он ждет меня…
Ресницы Леоноры едва заметно затрепетали, с губ сорвался неуловимый вздох, грудь слегка вздрогнула — и только в этом проявилось сильнейшее волнение. Но ответила она мужу абсолютно спокойным тоном:
— У меня были серьезные причины просить тебя поступить именно так, Concino mio. [9]
— Скажите, вам надолго понадобился этот браво? Как раз сегодня я рассчитывал использовать его в одном деле.
Со зловещей улыбкой на устах она проговорила очень медленно, многозначительно глядя на мужа:
— Боюсь, что отныне вам придется обходиться без его услуг. Если вы не увидитесь с ним завтра, то не увидитесь больше никогда. Вы избавитесь от этого браво, чья наглая гордость оскорбляет ваше самолюбие, я это знаю!
На лице Кончини отобразилось мрачное удовлетворение, а белые зубы его блеснули в хищной улыбке.
— Diavolo! — сказал он, понизив голос.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|