Страница:
98 из 102
В дверях он обернулся к Арману и злобно сказал:
— Брат! Ты еще торжествуешь, но наступит и мой час: я буду отомщен.
И почти в то же время госпожа Бопрео подошла к своему мужу и резко проговорила:
— Я надеюсь, милостивый государь, что вы не будете присутствовать на свадьбе моей дочери и человека, которого вы так низко оклеветали.
Господин Бопрео молча вышел и последовал за сэром Вильямсом.
Тогда встала и Баккара.
— Прощайте! Прощайте, господин Фернан, будьте счастливы, — пробормотала она и тихо хотела выйти.
Но Арман подбежал к ней и удержал ее за руку.
— Погодите, дитя мое, — сказал он, — подите сюда и обопритесь на меня. Как бы ни были велики ваши ошибки и преступления, но бог простит вас, так как он прощает тех, кто много страдал.
— Идем, тестюшка, — говорил сэр Вильямс, усаживаясь с Бопрео в почтовую карету графа де Кергаца, — нас победили, но мы отомстим за себя. Поедем. Вы получите Вишню, а я сделаю из Жанны свою любовницу.
И они уехали.
Когда сэр Вильямс приехал в Буживаль, он застал обеих девушек вместе.
Жанна увидела его, и ей овладел какой—то панический испуг, она дрожала, как молодая лань.
Сэр Вильямс бросился к ее ногам.
— Вас ли я вижу? — говорил он, покрывая страстными поцелуями руки молодой трепещущей девушки.
Через несколько минут после этого сэр Вильямс вспомнил о Вишне.
— Дитя мое, — сказал он, — вы сейчас увидитесь с Леоном.
|< Пред. 96 97 98 99 100 След. >|