Страница:
248 из 354
С каких же это пор дают пить раненым в живот, если тольконе в тех случаях, когда больше нет уже никакой надежды?
Я не мог удержать слез, полившихся из моих глаз.
― Я просто хотел узнать. Теперь я знаю. Дайте мне еще шампанского.
― Дайте ему все, чего он ни попросит, ― сказал Кодр.
Я дал ему пить.
Под влиянием шипучего вина глаза его ожили и засветились более сильным блеском.
― Ну, в добрый час: я умру, и знаю про это. Я не боюсь. Я не знаю, что там, по ту сторону жизни, и даже есть ли там что-нибудь, но, во всяком случае, там не может быть устроено хуже, чем здесь. К тому же слово Справедливость должно же где-нибудь иметь своя истоки, и, может быть, оно не означает только ― Наказания. Мне думается, что я доставлю ей, Справедливости, много хлопот, если ей придется возместить все то, в чем она виновна предо мною.
― Капитан, не говорите так много. У вас поднимется лихорадка.
Он саркастически улыбнулся:
― Поднимется?.. Я знаю точку, с которой она скоро спустится, чтобы больше уже никогда не подняться. Насколько я могу судить по цвету, в котором я вижу эту лампу, по шуму в ушах, по теням, проходящим перед моими глазами, то она скоро достигнет этой роковой точки.
Его расширенные глаза глядели в пустоту и видели там что-то, чего я не видел. Лицо его болезненно содрогнулось, и бескровная рука коснулась покрасневшей перевязки.
― Вспрысните морфий, товарищ! Там, внутри ― целый ад!
Капли пота выступали на его лбу, слились и потекли топкими струйками.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|