Тарзан и потерпевшие кораблекрушение :: Берроуз Эдгар Райс
Страница:
106 из 138
Вопли незадачливой жертвы пронзали ночную тишину, удаляясь от лагеря ласкаров, ибо лев оттаскивал добычу подальше от людей. Вопли вскоре затихли, а затем послышался еще более жуткий, леденящий кровь звук – звук разрываемой плоти и хруст костей, сопровождаемый рычанием хищника.
Краузе подбросил в костер дров.
– Проклятый дикарь, – прошипел он. – Выпустил на волю этих тварей.
– Так тебе и надо, – съязвил Шмидт. – Нечего было хватать белого человека и сажать его в клетку.
– Это идея Абдулы, – захныкал Краузе. – Сам бы я до этого никогда не додумался.
Той ночью в лагере больше не спали. До рассвета были слышны звуки кровавого пиршества, а когда совсем рассвело, люди увидели, что лев бросил жертву и пошел к реке на водопой, затем исчез в джунглях.
– Теперь он проспит целый день, – сказал Абдула, – а ночью снова явится за добычей.
Едва Абдула произнес эти слова, как с опушки леса послышались отвратительные звуки и показались два крадущихся зверя. Это на запах крови явились гиены, которые тут же принялись пожирать то, что осталось от ласкара.
В следующую ночь ласкары вообще не разводили огонь и не досчитались еще одного человека.
– Идиоты! – кричал Краузе. – Теперь у льва выработалась привычка, и он не оставит нас в покое.
– Они фаталисты, – сказал Шмидт. – По их понятию, что предопределено свыше – неизбежно и неотвратимо, а поэтому бессмысленно что-либо предпринимать.
– Ну а я не фаталист, – промолвил Краузе. – И после всего, что произошло, собираюсь спать на дереве.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|