Три мушкетера (с иллюстрациями)   ::   Дюма Александр

Страница: 4 из 182



Мы предлагаем сейчас вниманию наших читателей первую часть этой драгоценной рукописи, восстановив подобающее ей заглавие, и обязуемся, если эта первая часть будет иметь тот успех, которого она заслуживает и в котором мы не сомневаемся, немедленно опубликовать и вторую.

А пока что, так как восприемник является вторым отцом, мы приглашаем читателя видеть в нас, а не в графе де Ла Фер источник своего удовольствия или скуки.

Установив это, мы переходим к нашему повествованию.



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Перевод В.С. Вальдман (гл. I–XX[) и Д.Г. Лившиц (гл. XXII–XXX)



I

ТРИ ДАРА Г-НА Д'АРТАНЬЯНА-ОТЦА



В первый понедельник апреля 1625 года все население городка Менга, где некогда родился автор «Романа о розе», [3] было объято таким волнением, словно гугеноты [4] собирались превратить его во вторую Ла-Рошель. [5] Некоторые из горожан при виде женщин, бегущих в сторону Главной улицы, и слыша крики детей, доносившиеся с порога домов, торопливо надевали доспехи, вооружались кто мушкетом, кто бердышом, чтобы придать себе более мужественный вид, и устремлялись к гостинице «Вольный Мельник», перед которой собиралась густая и шумная толпа любопытных, увеличивавшаяся с каждой минутой.

В те времена такие волнения были явлением обычным, и редкий день тот или иной город не мог занести в свои летописи подобное событие. Знатные господа сражались друг с другом; король воевал с кардиналом; испанцы вели войну с королем. Но, кроме этой борьбы — то глухой, то явной, то тайной, то открытой, — были еще и нищие, и гугеноты, бродяги и слуги, воевавшие со всеми.

|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]