Страница:
69 из 175
Я сожалею, что не поставил вас заранее в известность об этом обстоятельстве.
– Вы, сударь, – проговорил д'Артаньян, – бесконечно любезны, я вам глубоко признателен.
– Я, право, смущен вашими речами, – сказал Атос с изысканной учтивостью. – Поговорим лучше о другом, если вы ничего не имеете против…
Ах, дьявол, как больно вы мне сделали! Плечо так и горит!
– Если б вы разрешили… – робко пробормотал д'Артаньян.
– Что именно, сударь?
– У меня есть чудодейственный бальзам для лечения ран. Этот бальзам мне дала с собой матушка, и я испытал его на самом себе.
– И что же?
– А то, что не далее как через каких-нибудь три дня вы – я в этом уверен – будете исцелены, а по прошествии этих трех дней, когда вы поправитесь, сударь, я почту за великую честь скрестить с вами шпаги.
Д'Артаньян произнес эти слова с простотой, делавшей честь его учтивости и в то же время не дававшей повода сомневаться в его мужестве.
– Клянусь богом, сударь, – ответил Атос, – это предложение мне по душе. Не то чтобы я на него согласился, но от него за целую милю отдает благородством дворянина. Так говорили и действовали воины времен Карла Великого, [25] примеру которых должен следовать каждый кавалер. Но мы, к сожалению, живем не во времена великого императора.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|