Страница:
11 из 15
При этих словах де Морлюкс приподнялся и побледнел.
— Да, — продолжал Аженор, — их две сестры, две сиротки… Их мать, баронесса Миллер…
При этом имени барон вскрикнул и, к крайнему изумлению своего сына, упал без чувств на подушки.
Вскоре после этого Аженор ушел, а барон де Морлюкс остался в самом ужасном положении.
В таком виде застал Филиппа де Морлюкса его старший брат, Карл де Морлюкс, который был гораздо тверже характером, чем его меньшой брат. Выслушав своего брата и его предложение раскаяться и возвратить сиротам их состояние, Карл де Морлюкс холодно проговорил:
— Ваш сын глуп, как обрубок дерева, если только он рассказал вам все это.
Затем он рассмеялся и добавил:
— О, дурак, сам лезет в пасть волку.
И после этого он решил, что для того, чтобы избавиться им от Антуанетты Миллер и ее сестры, необходимо во что бы то ни стало удалить Аженора из Парижа и, воспользовавшись его отсутствием, запрятать Антуанетту куда-нибудь вроде Сен-Лазара.
— Но как же мы сделаем это, — спросил Филипп, все еще не приходя в себя от испуга и смущения, — и как все это отвратительно!
— Положим, но ведь это необходимо. Неужели же вы сами предпочитаете попасть под суд?
Барон молчал.
— Пословица говорит: «Куй железо, пока оно горячо», — сказал Карл де Морлюкс и встал.
— Куда вы идете? — спросил барон.
— К своему человеку, который пристроит, куда следует, этих сироток.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|