Страница:
116 из 210
Больше класть было нельзя, поскольку подъем предстоял крутой, а местные носильщики далеко не геркулесы.
В один из дней я встретился с давно живущей здесь знакомой француженкой по имени Брижитта.
– Ко мне пришел старый вождь Камузинзи, – сказала она, – просит кое-что из лекарств. Думаю, вам будет интересно поговорить с ним о вулканах.
Старик сидел на траве возле самой воды, попыхивая в ладони крохотной носогрейкой. Возраст местных жителей определить трудно: лица их очень рано покрываются морщинами. Но вождь показался мне действительно старым: его проволочная шевелюра была совсем седой, равно как и тощая бородка. Он сидел на корточках, расправив потертую бумазейную пагне, [12] смежив веки, погруженный в думу. Рядом также молча сидели двое юношей с трубками. Все трое рельефно вырисовывались на лазурном фоне казавшегося безбрежным озера. Дожди кончились уже несколько недель назад, и над озером, как всегда в сухой сезон, повисла водяная пыль, скрадывавшая видимость в одном-двух лье. Не было ни противоположного берега, ни гор. Вода и небо.
– Расскажи нам о вулканах, Камузинзи, – испросила Брижитта. – Мы сможем туда добраться?
Вождь помолчал, медленно вытянул изо рта трубку и обронил:
– Огненные горы – наши.
Он говорил на смеси кисуахили с киньяруанда, которую разбирала одна лишь Брижитта.
– Белые люди запрещают нам ходить туда. Но после смерти мы все равно окажемся там.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|