Страница:
205 из 205
– Да, – сказал капитан Гуд, – удивительная сказка. Черт возьми, я и сам бы лучше не выдумал!
– Правильно, Гуд, – ответил Аллан, зажигая свечу, – я вполне уверен, что вам такой не выдумать, потому что, понимаете ли, факты – это одно, а то, что вы называете «сказками» – совсем другое. Спокойной ночи всем вам, спокойной ночи.
Тексты печатаются по изданиям:
«Дитя Бури» Л. – М., изд. «Книга». Перевод Э. Бродерсен
«Аллан Квотермейн», С.-Пб., изд. Сойкина. Перевод В. Карпинской
«Миссия в Трансвааль», М., 1973, изд. «Наука». Перевод В. Голанта
«Хоу-Хоу, или Чудовище», Л., 1925, изд. «Мысль». Перевод Н. Вольпин
Составление, редакция переводов М. Секей Художник И. Галкина
Оригинал-макет изготовлен Малым предприятием «Астра»
Хаггард Г. Р. X 13 Собрание сочинений: В 10-ти т. Т. 2. Дитя Бури: Роман; Аллан Квотермейн: Роман; Жена Аллана: Повесть; Хоу-Хоу, или Чудовище: Роман: Пер. с англ. – М.: ТЕРРА, 1993. – 512 с, ил.
ISBN 5-85255-101-5 (т. 2)
ISBN 5-85255-094-9
Во второй том Собрания сочинений известного английского романиста Генри Райдера Хаггарда (1856—1925) входят три романа и повесть, рассказывающие об удивительных приключениях знаменитого южноафриканского охотника Аллана Квотермейна.
47030 1 0 1 00-88
– подписное ББК 84..4 Вл
А30(03)-93 X 1 3
© Издательский центр «ТЕРРА», 1993
|< Пред. 201 202 203 204 205 >|