Страница:
453 из 479
— Какое у тебя ко мне дело? — в ярости обратился я к нему.
Он протянул мне пергамент, все время глядя прямо на меня, так что его взгляд ни разу не обратился в сторону Бьянки.
— Прочтите, ваша шарлатанская святость, — предложил он мне.
Я взял документ, но, прежде чем начать читать, предупредил:
— Если ты замыслил хоть малейшее предательство, — сказал я Козимо,
— ты за это заплатишь. У лебедок сидят мои люди, и им отдано распоряжение поднять мост при первом же подозрительном движении с твоей стороны. Посмотрим, успеешь ли ты добежать до конца, чтобы спасти свою шкуру.
Теперь настала его очередь измениться в лице. Даже под шлемом было видно, как он побледнел.
— Ты что, устроил мне ловушку? — прошипел он сквозь зубы.
— Если бы в тебе было что-нибудь от Ангвиссола, кроме имени, ты бы знал, что я на это не способен. Однако мне известно, что в тебе нет ни чести, ни совести, присущих нашему роду; я знаю, что ты негодяй, мерзавец и трусливый пес, который норовит куснуть исподтишка, и только поэтому я принял необходимые меры предосторожности.
— Хороши твои понятия о чести, если ты оскорбляешь человека, лишенного возможности — все равно что связанного по рукам и по ногам — нанести тебе удар, которого ты заслуживаешь.
Я улыбнулся, глядя прямо в это бледное, искаженное от бешенства лицо.
|< Пред. 451 452 453 454 455 След. >|