Страница:
160 из 511
Под его медленный такт зритель имел достаточно времени любоваться ее гордой величавостью и роскошной красотой. Во время отдыха она демонстрировала свое величие и свою царственную грацию, в оживленных фигурах, которые попадались даже и в этом плавном танце, – свое увлечение и свою пылкость, тогда как в фигурах, требовавших более величавых движений, она принимала то горделивое выражение, полное прелести, которым владела в таком совершенстве.
– Клянусь Аполлоном! – вскричал Ронсар, как только утихли восклицания, раздавшиеся по окончании паваны. – Вся сцена, при которой мы только что присутствовали, напоминает мне одну из старинных легенд, в которых рассказывается, как волшебство старалось завладеть мужеством и храбрый рыцарь был на некоторое время порабощен прелестной чародейкой.
– Конечно, прекрасная Альсина была только первообразом Маргариты, – сказал Брантом.
– А Роланд – Кричтона, – прибавила Ториньи.
– Или Рено, – продолжала Фосез. – Кричтон – самое точное воплощение рыцарства.
– Ему потребуется более ловкости, чем Улиссу, чтобы разорвать сети его Цирцеи, – прошептал Ронсар.
– Это правда, – отвечал Брантом тем же тоном. – Не без основательных причин говорил мне дон Жуан Австрийский, когда он в первый раз увидел ее несравненную красоту: "Так как ваша королева одарена скорее божественной, чем человеческой, красотой, то она будет иметь много случаев увлекать людей к погибели и не подумает избавить их от нее".
|< Пред. 158 159 160 161 162 След. >|