Страница:
307 из 511
В то время как он держал ее в своих объятиях, сердце его наполнилось странными и непонятными ощущениями.
– А! – вскричал вдруг Кричтон, обращаясь к Блунту. – Твоя собака пришла к тебе?
– Вот она, – отвечал Блунт, лаская Друида. – Его слегка ранили во время сражения. Мой бедный товарищ, пуля из мушкета оцарапала его бок.
– Его туловище было обвязано шарфом, у тебя этот шарф? – спросил Кричтон.
– Я ничего не видел, – отвечал Блунт, пораженный этим вопросом.
– Шарф! – вскричал Огильви. – Не был ли в нем завернут пакет?
– Да, – отвечал Кричтон, – вы его видели?
– Он здесь, – сказал Огильви, передавая девушку Кричтону и бросаясь вперед. – Вот шарф, – вскричал он, – и бант из лент, но пакет исчез.
– Поищи хорошенько, ты, может быть, не заметил его.
– Я его нигде не могу найти, – отвечал Огильви после тщетных поисков.
– О! – вскричал с отчаянием Кричтон. – Итак, все мои усилия ни к чему не привели! Едва я успел найти эти драгоценные бумаги, как снова лишился их.
КНИГА ТРЕТЬЯ
HIC BIBITUR
В десятом часу следующего дня внутри Сокола – маленького, но очень посещаемого кабачка на улице Пеликана, который славился великолепием вин и красотой хозяйки, – царили шум и веселье.
Столы ломились от закусок, скамьи – от посетителей.
Меню включало все мыслимые блюда, употреблявшиеся на завтрак в Париже в XVI веке, – от байонского окорока и болонских сосисок до сладкого собачьего супа.
|< Пред. 305 306 307 308 309 След. >|