Страница:
428 из 511
Взгляните на этого человека и скажите мне, способен ли он испугаться угроз. Он скорее погибнет, чем станет изменником.
Слова короля оправдывались. На все вопросы Блунт отвечал молчанием или односложными звуками.
– Отведите его в Шатлэ, – сказал раздраженным тоном Генрих III, – и пусть его подвергнут пытке.
– Она ничего у меня не вырвет, – твердо отвечал англичанин.
– Я найду средство заставить его говорить, – заметил виконт. – Я знаю, чем на него можно подействовать.
И он шепнул несколько слов на ухо королю.
– Да, вы правы, – сказал, смеясь, Генрих, – но не доводите дело до крайностей.
– Позвольте мне действовать, государь, – сказал Жуаез. – Возьми свою шпагу, – прибавил он, обращаясь к солдату, державшему Друида, – и при каждом отказе этого изменника отрубай по конечности у его собаки.
Солдат поднял свое оружие.
– Дьявол! – вскричал Блунт гневным голосом. – Чего вы хотите от меня?
– Чтобы ты откровенно отвечал на вопросы его величества, – сказал, подходя к нему, Кричтон.
– Ну так я сделаю тогда то, чего не сделал бы для спасения своего мяса от каленых клещей и костей от колеса, – я буду говорить, хотя, клянусь крестом, мне сказать нечего. Я смог бы вынести смерть Друида, – прошептал он, – но видеть его разрубаемым на куски свыше моих сил.
– Что привело тебя сюда? – спросил Генрих.
|< Пред. 426 427 428 429 430 След. >|