Страница:
58 из 121
— А где это письмо?
— А разве вы забыли, что пожар истребил у меня все самые мои драгоценные вещи и все мои бумаги?
— Правда, — прошептал герцог.
— Двадцать раз я собиралась рассказать вам эту историю, будучи уверена, что вы сделаете все, что можно, для того, кого я потихоньку называю братом. Но он всегда удерживал меня, всегда упрашивал, умолял пощадить репутацию его матери, которая еще жива. Я повиновалась ему, потому что умела ценить его доводы.
— Так вот что! — сказал тронутый герцог. — Ах, бедный Каноль.
— А ведь он отказывался от счастия! — прибавила прелестная гасконка.
— У него прекрасная душа, — заметил герцог, — это делает ему честь.
— Я даже обещала ему с клятвою, что никогда никому не скажу ни слова про эту тайну. Но ваши подозрения заставили меня проговориться. О, горе мне! Я забыла клятву! Горе мне! Я изменила тайне моего брата!
Нанона зарыдала.
Герцог бросился перед ней на колени и целовал ее прелестные ручки. Она опустила их в отчаянии и, подняв глаза к небу, казалось, вымаливала себе прощение за клятвопреступление.
— Вы твердите: горе мне! — вскричал герцог. — Напротив того, счастье всем нам! Я хочу, чтобы милый Каноль воротил потерянное время. Я не знаю его, но хочу познакомиться с ним. Вы представите его мне, и я буду любить его, как сына.
— Скажите, как брата, — подхватила она с улыбкой.
Потом перешла к другой мысли.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|