Страница:
13 из 17
Вы должны были погибнуть, и знаете ли вы, мой милый Гастон, какой ужаснойсмертью! Слушайте же!»
Но в эту самую минуту раздался выстрел, и маркиза де Моревера откинуло назад.
Свечи погасли, и Мореверу в лицо хлестнула струя колодной воды. В то же время перед окном появилась чья-то тень и вырвала у него из рук письмо Жюльены.
Маркиз лишился чувств.
Прошло с четверть часа — и наконец он очнулся.
В комнате был удушливый, едкий запах.
Маркиз де Моревер закричал. На его крик прибежал лакей со свечой в руке, но едва он отворил дверь, как вся комната, где лежала покойница, наполнилась голубоватым пламенем, как бы от воспламенения какого-нибудь горючего газа.
Взрыва, однако, не было.
Лакей, которого тоже охватило пламенем, спалившим ему волосы и бороду, выбежал из комнаты с громкими криками.
Моревер выскочил в окно. Вся комната пылала ярким огнем.
Выскочив в окно, маркиз не растерялся, бросился прямо в залу, где стояла колыбелька с ребенком, и, схватив его на руки, выбежал в сад. Еще одна минута — и ребенок погиб бы.
Пламя вырывалось уже из всех окон и, охватив занавеси, окружило двойной гирляндой труп несчастной Жюльены.
В саду Моревер передал ребенка горничной Дженни и велел ей спасать его. Дженни бросилась на другой конец сада. Дом уже был весь в огне.
Когда приехали пожарные, дом превратился уже в один большой костер.
Моревера почти без памяти привезли в Париж.
Он отпустил прислугу и отдал своего ребенка на воспитание одной кормилице.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|