Страница:
119 из 214
Чтобы, как твой лик, прекрасен
Был всегда Эйлат родной,
Мы на вахте ежечасно
В зимний дождь и летний зной.
Кто-то «тампакс» потеряет,
Кто-то выбросит пакет,
Вон бычок в ночи мерцает,
Вон собачий туалет.
Но, когда поутру выйдешь
Ты из дома твоего,
И в помине не увидишь
На асфальте ничего.
И глядят, глядят мужчины,
Позабыв про бизнес свой,
Как ступаешь ножкой длинной
Ты по чистой мостовой.
9. Рулевой
Он любил эту большую рыбу, и ветер, и море. Он вдруг подумал, что ни одну из женщин, которые были у него в жизни, не любил так, как море.
Эрнест Хэмингуэй. Старик и море
Огни Эйлата и Акабы давно исчезли за кормой. В кромешной тьме парусник шел к югу ровно, словно по озеру. Гористые берега, сжимавшие узкий залив, отличались от неба только отсутствием звезд. Редко-редко показывался огонек или фары автомобиля. Я сидел в кресле, просунув носок кроссовки между спицами штурвала, и всматривася в ночь, чтобы ненароком не налететь на кого-нибудь. Израильские суда в этих водах ходят с погашенными огнями. Как сказал Володя, узнав о нашем отплытии: «Будь осторожен. Ты привык видеть залив каждый день, и думаешь, что он наш. Но это не mare nostrum».
Шестеро пассажиров только что разошлись по каютам. Аня сидела рядом со мной, разглядывая навигационное оборудование. Мы несколько робели при мысли о том, что нас ждет через час, когда кончится моя вахта. Как-то уж очень быстро все получилось.
|< Пред. 117 118 119 120 121 След. >|