Страница:
44 из 250
Ваша красота способна раздвоить человеческий язык, так, чтобы оба конца его могли воспевать ваши достоинства.
Сеньорита Лолита вспыхнула.
— Лучше бы моя красота действовала так же и на других людей, — сказала она.
— А разве это не так? Разве у сеньориты Лолиты мало поклонников? Совершенно невозможно.
— Тем не менее это так, сеньор. Не много найдется достаточно смелых людей, чтобы искать союза с семьей Пулидо, с тех пор как она находится в немилости. Есть один поклонник, — продолжала она, — но в его сватовстве не видно жизни.
— А! Мешковат в любви — и это в вашем присутствии! Что с ним, с этим человеком?.. Не болен ли он?
— Он так богат, что, мне кажется, воображает, будто ему стоит только пожелать, и каждая девушка согласится выйти за него замуж.
— Что за дурак! Ведь только ухаживание придает пикантность роману!
— Но вы, сеньор? Кто-нибудь может войти и увидеть вас тут. Вас могут арестовать…
— А разве вы не хотите видеть разбойника арестованным? Может это поправило бы состояние вашего отца, если бы он арестовал меня. Я слышал, что губернатор очень раздражен моими операциями.
— Вы… вы бы лучше ушли, — сказала она.
— Милосердие говорит о вашей доброте. Вы знаете, что арест означал бы для меня смерть. Все же я должен рискнуть и задержаться на минуту.
Он уселся на скамейку, а сеньорита Лолита отодвинулась, насколько могла дальше, а потом попыталась подняться.
Но сеньор Зорро был готов к этому.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|