Страница:
120 из 348
Я же вижу это. Я мало забочусь о внешних почестях. Я собираю все эти деньги и ценности только с одной целью – превратить их в большой майорат. Это мое сокровенное желание.
– И эти земли и ценности предназначены… – начала Бианка.
– Ты прекрасно это знаешь: они предназначены нераздельно переходить от старшего сына к старшему сыну – навсегда.
– От старшего сына… – прошептала Бианка.
– Да, – сокрушенно ответил дон Луис. – И именно этого ты не можешь мне дать. Завтра мы отплываем в Лиму. Там есть доктор, который сможет, может быть, излечить твое бесплодие.
– Вы привезли меня в Кали, – начала Бианка, – потому что здесь хороший воздух. И это действительно так. Я всем сердцем полюбила эти места. Здесь свет и цвета как в раю, а воздух бодрит, как вино. Неужели эти места можно сравнить с долиной Рио Атрато, где мы останавливались на несколько недель?
– Я не собирался везти тебя в Атрато. Ты сама настояла на этом.
– Да, – вздохнула Банка. – И я до сих пор жалею об этом. Эти бедные индейцы, которые по пояс в воде, под палящими лучами солнца добывают для вас золото… Сколько их умерло за то время, пока мы были там, Луис?
– Довольно! – воскликнул дон Луис.
– Они были все избиты, – продолжала она, погрузившись в воспоминания и не слыша его приказа. – Твои люди нещадно били их, а потом отливали водой, чтобы не останавливать добычу золота.
|< Пред. 118 119 120 121 122 След. >|