Страница:
158 из 279
Альма сидела, опустив голову и положив кулачки и запястья со следами от нейлонового шнура на колени. Я вышел из машины и сказал:
– Дальше поезжайте одна.
Она медленно подняла голову и посмотрела на меня сквозь пряди белокурых волос. На сморщенном личике появилось озадаченное выражение, как у ребенка, собирающегося заплакать.
– Почему? – Губа в том месте, где она сильно прикусила ее от страха, уже вспухла.
– Потому что вы забыли, что играете с живыми людьми.
– Кто вы?
– Сэм когда-то был моим другом. Женщина на яхте была настоящей, нож был тоже настоящий, и кровь была настоящая. Там на яхте Сэм тоже умер. А теперь настала ваша очередь умереть.
– Мне так плохо! Ой, как мне плохо!
– Карлосу тоже плохо.
– Я не хотела никому вреда, – сказала Альма. Потом закашлялась и поднесла ко рту кулак.
Я не мог ей ничего ответить. Повернулся и пошел по направлению к деревне. Красная машина медленно обогнала меня. Альма старалась держаться как можно дальше от меня и ехала по встречной полосе. Она бросила на меня ничего не выражающий взгляд и проехала мимо, изо всех сил вцепившись в руль. Пыльный ветерок развевал белокурые волосы.
Я отправился прямиком в «Три брюха». Было начало шестого. В трактире пахло рыбой, здесь сидело несколько рыбаков. Джук-бокс играл пасадобль. Я облокотился на стойку и на плохом испанском и с помощью жестов дал понять усатому бармену, что хочу стакан со льдом и бутылку текилы.
– Botella? [14] – переспросил он.
– Botella, – кивнул я и взял бутылку у него из рук.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|