Смертельный дубль :: Стаут Рекс
Страница:
54 из 277
Но этого достаточно… — В голосе слышалось беспокойство, и звучал он еще более неясно, чем прежде. — Теперь я понимаю, что вам действительно известно…
— Подождите минутку. Так что же означает ваша фамилия?
— Это не имеет значения. Это…
— А имя? Как можно перевести ваше имя?
— Оно кельтское по происхождению. И означает «маленький».
— Не кладите трубку.
Фокс подошел к книжным полкам и достал книгу, озаглавленную «Как назвать ребенка?». Открыв нужную страницу, он разом нашел то, что искал, и вернулся к телефону.
— Продолжайте, я слушаю.
— Вы знаете, кто я?
— Да.
— Я говорю из телефона-автомата в круглосуточном кафе у Голден-Бридж. Мы бы хотели…
— Он с вами?
— Да. Не здесь, он в машине за углом. Мы хотели бы увидеться с вами.
— Приезжайте ко мне домой.
— Нет, там у вас люди.
— Тогда поезжайте на север по Двадцать второй дороге. Через двадцать миль сверните налево, на Тридцать девятую, и двигайтесь еще три с половиной мили. Потом поверните направо и по грунтовой дороге проедете еще одну милю. Там остановитесь. Вы доберетесь раньше меня, поэтому подождите. Вы поняли направление?
Голос повторил указания.
— Но вы должны приехать один. Мы категорически настаиваем на этом…
— Нет. Со мной будет мой вице-президент.
— Кто-кто?
— Пусть вас это не беспокоит. Вы ведь не в том положении, чтобы диктовать условия, мистер «Маленький», не так ли? Со своим делом я сам справлюсь. Ждите на месте.
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|