Беппо   ::   Байрон Джордж Гордон

Страница: 2 из 25



Визг, хохот, пенье, скрипки и гитары

Инежный вздох целующейся пары.

III

Вот маски: турок, янки-дудль, еврей,

Калейдоскоп невиданных уборов,

Лент, серпантина, блесток, фонарей,

Костюмы стряпчих, воинов, актеров

Все что угодно прихоти твоей,

Все надевай без дальних разговоров,

И только рясу, - боже сохрани!

Духовных, вольнодумец, не дразни.

IV

Уж лучше взять крапиву для кафтана,

Чем допустить хотя б один стежок,

Которым оскорбилась бы сутана,

Тогда ты не отшутишься, дружок,

Тебя на угли кинут, как барана,

Чтоб адский пламень ты собой разжег,

И по душе, попавшей в когти к бесу,

Лишь за двойную мзду отслужат мессу.

V

Но, кроме ряс, пригодно все, что есть,

От королевских мантий до ливреи,

Что можно с местной Монмут-стрит унесть

Для воплощенья праздничной затеи;

Подобных "стрит" в Италии не счесть,

И лишь названья мягче и звучнее.

Из площадей английских словом "пьяцца"

Лишь Ковент-Гарден вправе называться.

VI

Итак, пред нами праздник, карнавал.

"Прощай, мясное!" - смысл его названья.

Предмет забавно с именем совпал:

Теперь направь на рыбу все желанья.

Чем объяснить - я прежде сам не знал

Перед постом такие возлиянья?

Но так друзья, прощаясь, пьют вино,

Пока свистка к отплытью не дано.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]