Благородство поражения. Трагический герой в японской истории   ::   Моррис Айван

Страница: 371 из 552

В некоторых знаменитых песнях и поэмах отображеныэмоциональные отклики того времени на образ Сайго Такамори и его неудачу. Самая ранняя, которая позже была положена на музыку и стала использоваться, как армейская строевая песня, была написана сразу после восстания; в ней говорится о решающем сражении, в котором армия инсургентов под предводительством Сайго была разбита. Хотя поэт выступает с позиции правительственных сил, симпатии его, откровенно разделяются:

Мы — императоские силы,

Тогда как наш противник — враг двора,

Для которого нет места ни на небе, ни на земле.

Тот, кто ведет вражеские силы, —

Самый храбрый из когда-либо живших героев (кокон мусо-но эйю ),

А все те, кто следует за ним, —

Неустрашимые, не боящиеся смерти воины,

Что без стыда смогут предстать перед самыми яростными богами.

Однако, с древних времен те, кто отверг Небеса и восстал,

Всегда встречали плохой конец.

Итак, пока неприятель не стерт с лица земли —

Вперед, все вместе,

Двинемся вперед!

Одним движением выхватим сверкающие мечи,

И будем готовы умереть,

Бросаясь [на врага]! [559]

Автор знаменитой поэмы «Осенний ветер» описывает состояние души своего героя, когда тот собирается умереть:

С беспомощной кучкой своих [преданных бойцов]

Я проложил себе путь сквозь вражеские ряды

И прошел сто ри в эту отдаленную землю [в Кагосима].

Теперь мой меч сломан, а верный рысак пал мертвым.

|< Пред. 369 370 371 372 373 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]