Страница:
7 из 10
Что стенка! Пустое место. Я знал пробки, которые долетали до нее и тотчас же отскакивали. Ничего там хорошего, очевидно, нет.
Пустая Пепельница. Видите, я же говорила! (Книге). Вот и вы подтвердите, что я именно так выразила свою мысль.
Толстая Книга молчит.
Штопор (Розе). А у вас что - кто-нибудь есть на стенке?
Бумажная Роза (смущенно). Да, у меня там Гвоздь. Мой знакомый.
Пустая Пепельница. Ее жених. Тот самый, которому, как вы утверждаете, дали по шапке.
Бумажная Роза (испуганно). Что вы говорите!
Пустая Пепельница. Вам нужно хорошенько подумать, прежде чем связать свою судьбу с таким подозрительным Гвоздем. Я бы лично - подумала.
Штопор. Да, теперь с ним связываться - дело опасное. Теперь его песенка спета.
Бумажная Роза (растерянно). Как же так? Ведь он был такой хороший, такой прямой Гвоздь. За что же ему?..
Штопор. За прямоту эту самую. Прямота до добра не доводит.
Бумажная Роза. Что же мне теперь делать? Я ждала, что он устроится и вызовет меня...
Штопор. И вы бы поехали? На стенку? Глупенькая.
Пустая Пепельница. Конечно, глупая. Оставить наш уютный столик и рваться на какую-то незнакомую стенку. Это по меньшей мере легкомысленно.
Штопор. От скуки не только на стенку полезешь. Разве у вас здесь жизнь?
Бумажная Роза. Как вы правы, как правы! Я так мечтаю уехать отсюда в комнату!
Штопор. Могу вам предложить свои услуги.
Бумажная Роза.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|