Страница:
186 из 231
— Собственно, у меня не было особого повода беспокоить вас.
— О?
— Он сказал, что его не заинтересовало и ваше новое предложение. Он полагает, вы и близко не подошли к той черте, за которой начинаются переговоры.
— Вы напомнили ему о восьми детях, которых надо кормить?
— Он считает, что эта картина Пикассо стоит как минимум миллион долларов.
— У него очень прожорливые дети. Я-то думал, что в Техасе мясо дешевле.
— Я не знаю, продолжите ли вы переговоры, но, полагаю, вам нужно время, чтобы подумать.
— А как по-вашему? Продолжать переговоры?
— Думаю, что да. Во всяком случае, стоит сделать еще одно предложение. Я, конечно, не представляю себе, сколько вы готовы выложить за одну картину.
— Вы сделаете это предложение от себя, если я откажусь?
— Мистер Флетчер, кажется, я допустил ошибку… Приношу извинения… Не следовало мне говорить вам, что я, возможно, захочу приобрести эту картину, если вы ее не возьмете. Я — ваш брокер, и покупатель ни в коем случае не должен ощущать, что брокер готов перебить его цену ради собственной выгоды.
— У меня возникали подобные мысли.
— Будем считать, что вы неправильно истолковали мои слова. Я имел в виду следующее. Если ваши переговоры закончатся безрезультатно, какое-то время спустя, не завтра, разумеется, а по прошествии нескольких месяцев, а то и полугода, я могу вновь обратиться к мистеру Коуни с предложением продать картину, от себя или от лица другого клиента.
— Понятно.
|< Пред. 184 185 186 187 188 След. >|