Долгий путь к чаепитию   ::   Берджесс Энтони

Страница: 50 из 93

Если черездва, то да. Белл.

– Вы, кажется, – заметил Эдгар, – очень невысокого мнения о том величественном городе, что раскинулся внизу в долине.

– Так оно и есть, – сказал мистер Белл. – Я сочинил стихи об этом. Слушай.

Почти все, кто встретился Эдгару в тот день, читали какие-нибудь стихи; тем не менее он подавил вздох и вежливо стал слушать. Человечек продекламировал с горечью:

Надев на дев девятые штаны,

Они зевают дерзко вам в лицо.

Без сахара пекут они блины,

Но с сахаром едят они яйцо. 

Они варенье требуют к сардинам,

Не прекращают даже рядом с домом

Они своих опасных игр – динам-

ит насыпают в нос своим знакомым.

– Очень сложно, – сказал человечек, – найти рифму к «сардинам». А теперь – самое важное место. Слушай внимательно:

Они перед обедом туш играют;

На площади, чтоб людям было видно,

Детей на ужин Зверю подбирают

И самке, и нисколько им не стыдно.

– Я не понял про зверя и самку, – сказал Эдгар, плохо расслышавший последнюю строчку, поскольку человечек пробормотал ее себе под нос.

– Разумеется, это его мать, – ответил человечек. – Очень скоро ты все поймешь. А теперь не перебивай. Я подхожу к последнему четверостишию, которое подводит итог всему:

Им старичок заговорил поджилки,

Им не помогут травы и припарки;

Я превращу их в стружки и опилки

И покормлю индюшек в старом парке.

|< Пред. 48 49 50 51 52 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]