Другой остров Джона Булля :: Шоу Бернард
Страница:
3 из 168
Бродбент - крепкий, полнокровный, энергичный
мужчина в расцвете сил; иногда он бывает наивным и
легковерным, иногда проницательным и себе на уме, иногда
впадает в напыщенную важность, иногда веселится от души;
в общем же это напористый и жизнерадостный человек,
обычно привлекательный, а в те минуты, когда он особенно
серьезен, непередаваемо комичный. Он разрывает конверты
пальцем, просматривает письма и небрежно швыряет
конверты на пол, одновременно переговариваясь с лакеем.
Бродбент. Ходсон! Ходсон (из спальни). Да, сэр. Бродбент. Не распаковывайте чемоданы. Выньте только грязное белье и положите
чистое. Ходсон (появляясь в дверях). Слушаюсь, сэр. (Хочет уйти.) Бродбент. Да! Ходсон!
Ходсон останавливается.
Вы не знаете, куда я девал мой револьвер? Ходсон. Револьвер, сэр? Знаю, сэр. Мистер Дойл употребляет его в качестве
пресс-папье, когда чертит, сэр. Бродбент. Ага. Уложите его в чемодан. И где-то валялась коробка с патронами.
Отыщите и суньте ее туда же. Ходсон. Слушаю, сэр. Бродбент. Да, кстати. Соберите и свои вещи. На этот раз я вас беру с собой. Ходсон (нерешительно). Вы едете в какие-нибудь опасные места, сэр? Мне тоже
взять револьвер? Бродбент. Пожалуй, не помешает. Я еду в Ирландию. Ходсон (успокоенный). Ах, так, сэр. Бродбент. Надеюсь, вы не трусите, Ходсон? Ходсон. О нет, сэр. Я готов рискнуть, сэр. Бродбент. Вы бывали когда-нибудь в Ирландии? Ходсон. Нет, сэр. Но, как я слышал, там очень влажный климат, сэр. Я уложу
ваше непромокаемое пальто, сэр. Бродбент. Хорошо.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|