Другой остров Джона Булля :: Шоу Бернард
Страница:
36 из 168
Его пробуждает от задумчивости стрекотание
какого-то насекомого, исходящее от кустика травы в
расщелине большого камня. Лицо его проясняется; он
осторожно поворачивается и, сняв шляпу, с важностью
кланяется кустику и заговаривает с насекомым на местном
наречии; чувствуется, однако, что это только шутливое
подражание простонародному говору, а не обычный его
способ выражения.
Человек. Ба, и ты тут, сударь мой кузнечик? Как живешь-можешь? Погодка
больно хороша, а? Кузнечик (быстро и пронзительно). Дзз... Дзз... Человек (поощрительно). Верно, верно. И ты, стало быть, пришел сюда
надрывать себе сердце, любуясь на закат"? Кузнечик (горестно). Дзз... Дзз... Дзз... Человек. Да, ты настоящий ирландский кузнечик. Кузнечик (громко). Дзз... Дзз... Дзз... Человек. Трижды "ура" в честь старой Ирландии? И это помогает тебе выносить
горе, и нищету, и муки? Кузнечик (жалобно). Дзз... Дзз... Человек. Все это зря, дружочек. Умей ты прыгать, как кенгуру, от своего
сердца все равно не упрыгнешь - от своего сердца и от своей тоски.
Отсюда можно только глядеть на небо, а достать его нельзя. Смотри!
(Показывает палкой на закат.) Ведь это врата небес, не правда ли? Кузнечик (утвердительно). Дзз... Дзз... Человек.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|