Другой остров Джона Булля :: Шоу Бернард
Страница:
44 из 168
) Видите, я совсем сумасшедший;
но это ничего - я не буйный. Ну, так в чем же дело? Нора (в затруднении). Ах, просто так, праздное любопытство. Мне хотелось
знать, какой вам показалась Ирландия - ирландская деревня, конечно,
очень ли маленькой и жалкой, после того как вы повидали Рим и Оксфорд и
другие большие города. Киган. В этих великих городах я увидел чудеса, которых никогда не видел в
Ирландии. Но когда я вернулся в Ирландию, я увидел, что самые большие
чудеса поджидали меня здесь. И они все время были тут, но раньше мои
глаза были для них закрыты. Я не знал, как выглядит мой родной дом,
пока не вышел за его стены. Нора. Вы думаете, это со всеми так? Киган. Со всяким, у кого не только тело, но и душа зряча. Нора. Но скажите по совести, разве люди тут у нас не показались вам
скучными? Наши девушки, наверно, показались вам глупенькими простушками
после принцесс и знатных дам, которых вы видели за границей? Впрочем,
священник, конечно, не замечает таких вещей. Киган. Священник обязан все замечать. Я не стану вам рассказывать о всех
моих наблюдениях насчет женщин, но я вам скажу одно: чем больше мужчина
видел и чем больше он путешествовал, тем больше шансов, что он в конце
концов женится на девушке из своей родной деревни. Нора (краснея от удовольствия). Вы, конечно, шутите, мистер Киган. Киган. Мои шутки заключаются в том, что я говорю людям правду. Это самая
смешная шутка на свете. Нора (недоверчиво).
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|