Страница:
442 из 464
Что это за грузовичок в здешних местах? Не есть ли это приятная новость, на которую намекал Джек в открытке? И Чарли почувствовал, что после двухмесячного отсутствия он подъезжает к коммуне с бóльшим интересом, чем тогда, давно, когда он приехал из Америки.
Поезд подошел к станции. Много баб в разноцветных платках и сияющий Джек со своими золотыми зубами. Чарли закричал с площадки вагона:
— Я здесь, Джек! — и прокатил мимо, так как вагон его был первым от паровоза.
Когда Чарли выскочил на платформу со своим черным чемоданом, Джек уже подбегал к нему. Они обнялись, прослезились.
— И дернуло тебя заболеть в такую пору, — буркнул Джек и взял чемодан. — Идем скорей!
— И не говори, — ответил Чарли. — Хворать в пахоту я считаю двойной болезнью. Уж и перемучился я!
Они быстро прошли по дороге за станцию, и Джек потащил Чарли прямо к грузовичку.
— Ого! — сказал Чарли. — Так, значит, это наша машина? Я увидел ее еще из вагона. Откуда она, старик?
— Я расскажу тебе обо всем дóрогой, — ответил Джек, усаживаясь за руль.
Чарли оглядел грузовик со всех сторон и сказал сквозь зубы:
— Не пойму одного: как ты сумел провести машину и не забрызгать ее грязью? Ведь я представлял себе нашу дорогу сейчас и был убежден, что авто застрянет. А грузовичок, можно сказать, чистехонек.
— Я же говорю тебе, старик, что у нас много новостей, — ответил Джек с легким раздражением. — Неужели не можешь потерпеть две минуты? Сейчас поедем, и все узнаешь.
Чарли засмеялся, предвкушая удовольствие, и уселся на подушку сиденья.
— Что же, новости касаются и дороги от станции до коммуны? — спросил он ехидно.
|< Пред. 440 441 442 443 444 След. >|