Страница:
87 из 88
После чтения рукописи в кругу нескольких литераторов Панова переделала малоудачную сентиментальную концовку повести, а весь текст постаралась сделать крепче, жизненней, доходчивей. Уже тогда ей очень помогли наблюдения над собственными детьми, некоторые сценки повести были целиком списаны с натуры.
В феврале 1953 г. Панова предложила Ленинградскому отделению издательства "Советский писатель" подготовить книгу из шести очерков, в которых были бы продолжены судьбы некоторых знакомых героев ее прежних книг. "В одном из них описывается дальнейшая судьба моего "старого" героя - молодого рабочего Анатолия Рыжова из "Кружилихи" ("Толька"). Другой представляет собой переработанный и дописанный мой очерк "Семья Пирожковых", напечатанный в 1945 г. в городе Молотове, в альманахе "Прикамье". В остальных очерках новые герои. ...Мне трудно изложить более подробно содержание этой книги. В процессе работы сюжеты меняются много раз. Задача - чтобы каждый очерк был лаконичен, насыщен действием и событиями ("судьбой"), чтобы он рассказывал о вещах, главных для нас всех, чтобы читать его было интересно, - и, по мере возможностей автора, чтобы он был художественным, то есть хорошо написанным" (ЦГАЛИ. Ф. 2223, оп. 1, ед. хр. 77).
Намеченная программа была осуществлена Пановой лишь частично. В 1958 г. она все-таки вернулась к ранней своей повести "Семья Пирожковых" и еще раз переписала ее по просьбе тогдашнего редактора "Ленинградского альманаха" Б. М.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|