Страница:
26 из 44
Куда девались все ее стремления, ее мечтания"... О господа авторы! какие вы дети! Вот вы о чем сокрушаетесь! Удивительно ли, что человек стареется, тяжелеет и глупеет? Но вот что жутко: мечтания и стремления остаются те же, глаза не успевают померкнуть, пушок со щеки еще не сойдет, а уж супруг не знает, куда деться... Да что! порядочного человека уже перед свадьбой лихорадка колотит... Вот они, кажется, сюда идут... Надо спасаться... Фу, боже мой! точно в "Женитьбе" Гоголя... Но я по крайней мере не выпрыгну из окошка, а преспокойно выйду в сад через дверь... Честь и место, господин Станицын!
1} Это вы. Владимир? Здравствуйте... Входите же (франц.).
В то время как он поспешно удаляется, из гостиной входят Вера и Станицын.
Вера (Станицыну). Что это, кажется, Горский в сад побежал?
Станицын. Да-с... я... признаться... ему сказал, что я с вами наедине желал... только два слова...
Вера. А! вы ему сказали... Что же он вам...
Станицын. Он... ничего-с...
Вера. Какие приготовления!.. Вы меня пугаете... Я уже вчерашнюю вашу записку не совсем поняла...
Станицын. Дело вот в чем, Вера Николаевна... Ради бога, простите мне мою дерзость... Я знаю... Я не стою...
Вера медленно подвигается к окну; он идет за ней.
Дело вот в чем... Я... я решаюсь просить вашей руки...
Вера молчит и тихо наклоняет голову.
Боже мой! я слишком хорошо знаю, что я вас не стою... с моей стороны это, конечно... но вы меня давно знаете... если слепая преданность...
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|