Страница:
74 из 723
От сакэ он находился в приподнятом настроении ине был таким мрачным, как обычно. Гости разбушевались, подняли шум:
— Ёсикиё, опять ты про свою поэзию? Как только этот парень открывает рот, наше сакэ остывает!
— Давай, давай, добрый хозяин, выводи свое сокровище!
— Скорее покажи ее нам — твоим друзьям!
Они умоляли и требовали от Ватару пригласить жену, причем с большим шумом. Наконец он спросил:
— Может быть, позвать танцовщиц, чтобы развлекли нас в этом скромном доме?
— Нет, нет! Дай нам взглянуть на хозяйку: Кэса-Годзэн — красивее всех знаменитых танцовщиц столицы!
Смеясь и протестуя, Ватару попросил пощады:
— От робости она не выйдет из кухни; она подогревает для гостей сакэ и занимается другими делами, стараясь вам угодить. Боюсь, она не покажется.
— Тогда мы посмотрим на нее на кухне. Это интереснее, чем любоваться осенней луной! — закричали гости.
Один из них, шатаясь, поднялся с циновки и двинулся в сторону кухни, но Ватару бросился за ним и притащил его обратно, пообещав привести жену. Гости продолжали дразнить Ватару, который уже совсем протрезвел. Заверив друзей, что она предстанет перед ними, как подобает жене воина, и попросив подождать еще немного, он вышел из комнаты. А когда он вернулся, то сел не в комнате, а на выходящей в сад веранде и сказал:
— Вороной жеребец, которого, как вы знаете, мне доверили, демонстрирует сейчас все качества, необходимые победителю.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|