Страница:
288 из 292
Просто не верилось, что жизнь может порождать раздор и горе, что есть иная тень, нежели та, какую отбрасывает безмолвный лебедь, иной ропот, чем тот, что родится,когда вода, журча, обегает мерно покачивающийся на цепи шест. И ум мистера Полли, взволнованный и примиренный этой разлитой кругом красотой, мягко, но настойчиво пытался связать в единое целое обрывки воспоминаний, которые то всплывали, то снова тонули в его сознании.
Он заговорил, и его слова, подобно резкому удару хлыста по зеркальной воде, нарушили очарование, которым была полна его душа.
— Джим больше никогда не вернется, — сказал мистер Полли. — Он утонул пять лет назад.
— Где? — удивленно спросила хозяйка.
— Далеко отсюда. В реке Медуэй, в Кенте.
— Господи помилуй! — воскликнула хозяйка.
— Это правда, — подтвердил мистер Полли.
— Откуда ты знаешь?
— Я ходил к себе домой.
— Куда?
— Это не имеет значения. Я был там и все узнал. Он пробыл в воде несколько дней. На нем был мой костюм, и они приняли его за меня.
— Кто они?
— И это не имеет значения. Больше я к ним никогда не вернусь.
Хозяйка с минуту молча смотрела на него. Сомнение в ее глазах сменилось спокойной уверенностью. Потом взгляд ее карих глаз устремился на реку.
— Бедняга Джим! — проговорила она. — Он никогда не отличался тактом. — И едва слышно добавила: — Не могу сказать, что жалею о нем.
— Я тоже, — откликнулся мистер Полли. И, сделав еще одну попытку выразить свои мысли, сказал: — Но ведь оттого, что он жил на свете, хорошего было не много, не так ли?
— Не много, — согласилась хозяйка. — Всегда.
|< Пред. 286 287 288 289 290 След. >|