Страница:
5 из 1047
А если чистой атмосферы нет, значит, ее надо создать. Как угнетало его все эти последние годы, что в качестве профессора государственной академии, чиновника, он не смел со всей откровенностью громить поднимавшее голову варварство. Здесь, в Париже, он по крайней мере пользуется этой свободой.
Нет, вообще говоря, могло быть много хуже. "Аранхуэс" - так называется гостиница, в которой они живут, и почти никто из их гостей не упускает случая продекламировать шиллеровские строчки о "прекрасных днях Аранхуэса". Но сам он, если и посмеивается над этим замызганным "Аранхуэсом", то без всякой злобы, добродушно.
Анна заметила, что Зепп почти не слушает того, что она толкует ему о радио. Но она привыкла к его рассеянности.
- Тебе следовало бы как-нибудь заглянуть к Перейро, - говорит она чуть-чуть резко. - Не так легко найти друзей на чужбине, а уж таких, которые тебя поддержали бы, и подавно. Перейро - люди влиятельные и ведут себя прилично. Их не следует отталкивать от себя.
- Ты ведь знаешь, - сердито говорит он, - как мне противно ходить на поклон. Я не выношу меценатства. Если на радио что-нибудь выйдет, tant mieux, тем лучше. Не выйдет - тоже не беда. - Еще не докончив своей ворчливой реплики, он уже жалеет о ней. Анна из кожи лезет вон, чтобы все устроить; ему следовало бы это ценить.
- Вздор, - говорит она без всякой обиды, но решительно, - ты прекрасно знаешь, какой это будет удар, если дело сорвется. - Она, конечно, имеет в виду и гонорар.
Он миролюбиво бормочет что-то.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|