Тингль-Тангль   ::   Платова Виктория

Страница: 269 из 449

Штамп, стершийся от частого употребления, как правило, за ним следуют манипуляции с застежкой от лифчика и просьба раздвинуть ноги; услышав такую неказистую игру слов Васька рассмеялась бы в лицо любому парню, попросила его покинуть помещение и больше не утруждать ее визитами.

Но в исполнении Ямакаси банальщина вдруг приобретает сакральный смысл.

– Ты все еще хочешь знать, нравишься ли ты мне?

– Да.

– Вот что я скажу тебе, кьярида… Только не обижайся на меня.

– Я постараюсь, – упавшим голосом говорит Васька.

– Я… Я хочу жениться на тебе!

Ослепительно сверкнув, глаза птицы Кетцаль на мгновение подергиваются матовой пленкой и тут же снова выпускают свет; перья птицы переливаются и дрожат. Она распускает хвост (украшенный картинками непристойного содержания) и оглашает окрестности победным криком.

В этом – весь Ямакаси. Никогда не поймешь, шутит он или говорит серьезно.

– Я согласна, – хохочет Васька. – Только при одном условии.

– Можешь не прописывать меня в своем колумбарии…

– Нет-нет… Я не то хотела сказать… При условии что Тобиас Брюггеманн будет на нашей свадьбе шафером.

– Не волнуйся, кьярида, – улыбка сходит с лица Ямакаси и все черты его обостряются. – От Тобиаса Брюгге-манна тебе не отвертеться.

* * *



…Они повторяют полеты два или три раза в неделю: предпочтение отдается центру, Васильевскому и Петроградке, Чук и Гек не встретились им ни разу.

|< Пред. 267 268 269 270 271 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]