Страница:
32 из 247
— Чего он от вас хотел?
— Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
— А вам до этого что за дело?
— Да нет у меня до этого никакого дела.
— А почему он думал, что вам есть до этого дело?
— Спросите его. Я не знаю.
— Я спросил вас.
— А я ответил.
— Тогда я задам вам еще один вопрос: вы собираетесь подавать заявление в том, что он в вас стрелял?
— Это еще один вопрос, на который я сейчас не могу ответить. Возможно, это был несчастный случай.
— О'кей, нам некуда спешить. Мне кажется, что придется задать вам гораздо больше вопросов, чем мы предполагали. — Он повернулся к одному из своих товарищей (всего их было четверо). — Надо обыскать эту конуру.
— Только после предъявления ордера, — сказал я ему.
— Это вы так думаете. Давай, Энди. — Они начали обыскивать номер.
Пришел доктор — страдающий от насморка бесцветный маленький человечек, — поцокал языком, уткнулся носом в мою рану, остановил кровотечение, наложил повязку и сказал, что если я полежу в постели пару дней, то все будет в порядке. Доктору никто не дал никаких объяснений. К Морелли полиция его не подпустила. Когда он уходил, лицо его было еще более бесцветным и озадаченным.
Большой полицейский с волосами песочного цвета вернулся в гостиную, держа одну руку за спиной. Он подождал, пока уйдет доктор, а затем спросил:
— У вас есть разрешение на хранение оружия?
— Нет.
|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|