Страница:
95 из 174
«Я не могу поверить, — писал он, — что вы действительно хотите усыпить Бонкерса!»
— Можем поспорить на вашу жирную задницу, что именно этого я и хочу, — ответила ему Дженни по телефону. — Или пусть он, по крайней мере, отныне и навсегда сидит на привязи.
— Какой же смысл держать собаку и не позволять ей побегать на свободе? — заметил Стюарт.
— Тогда усыпите его, — сказала Дженни.
— Бонкерс уже получил все необходимые инъекции, но все равно — спасибо за предложение, — сказал Стюарт. — Бонкерс ведь очень добрый, право! И только если его раздразнить…
«По всей видимости, — писал позднее Гарп, — наш Жирный Стью полагал, что Бонкерса „раздразнила“ моя „японистость“
— А что такое «хороший вкус»? — спросил через некоторое время у Дженни маленький Гарп. В изоляторе, где доктор Пелл как раз зашивал ему ухо, Дженни напомнила доктору, что Гарпу недавно уже делали укол от столбняка, и повернулась к сыну.
— Хороший вкус? — переспросила она, внимательно на него глядя. Надо сказать, что искалеченное ухо вынудило Гарпа отныне постоянно носить длинные волосы, а он эту прическу не любил и часто жаловался на свои «патлы».
— Ну да, Жирный Стью сказал, что у Бонкерса хороший вкус, — повторил Гарп.
— И потому, значит, он и укусил тебя? — уточнила Дженни.
— Наверное, — сказал Гарп. — Так что это значит? Дженни прекрасно знала что. Но ответила:
— Это значит, что Бонкерс, видимо, понимал, что ты самый вкусный мальчик из всей вашей компании.
— А я вправду вкусный? — спросил Гарп.
|< Пред. 93 94 95 96 97 След. >|