Мистер Рипли под водой   ::   Хайсмит Патриция

Страница: 338 из 363



Мадам Аннет удалилась с видом человека, которому нужно заниматься своими делами, словно не знала, что означает английское слово «кости», скорее всего, она и не знала.

— Полиция выяснила, чьи это кости? — спросил Том.

— Полицейские не знают... или не говорят, — ответила Элоиза.

Том нахмурился.

— Аньес и Антуан видели мешок с костями?

— Нет, но их дети проходили мимо и сказали, что заметили его... на траве... прежде чем полицейские попросили их уйти. Я думаю, вокруг дома стоит патруль. Ах да, Аньес сказала, что эти кости старые. Об этом ей сообщил офицер полиции. Им несколько лет... они лежали в воде.

Том взглянул на Эда, который слушал с похвальной серьезностью и интересом.

— Может быть, они упали, пытаясь сбросить кости в воду?

— Ah, oui! Аньес сказала, полиция тоже предполагает что-то подобное, потому что там был... какой-то инструмент... для сада с крючком, в воде рядом с ними.

— Может быть, они собирались везти эти кости в Париж на идентификацию, — предположил Эд. — Кто жил в том доме до них?

— Не знаю, — ответил Том, — но это легко можно выяснить. Я уверен, что полиция как раз этим и занимается.

— Но ведь вода такая прозрачная! — сказала Элоиза. — Я помню, как смотрела на этот пруд. И я даже думала тогда, что там могли бы плавать рыбки.

— Но на дне был ил, Элоиза. Кто-то мог утонуть и... Как странно, — заметил Том. — Ведь здесь всегда было так спокойно.

Они стояли рядом с диваном, но никто не садился.

|< Пред. 336 337 338 339 340 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]