Страница:
89 из 207
И почти тотчас же его голова опять показалась на поверхности, словно он вовсе и не нырял.
С облегчением переведя дух, мы все радостно загалдели.
— Молодчина, Доби! — восхищенно сказал Том. — Ну и молодчинища!
Все были довольны, Доби от смущения даже не помахал публике рукой; он перевернулся на спину и, работая одними ногами, поплыл к берегу. Локки что-то кричал, но среди общего шума и крика его не было слышно.
— Омерзительное зрелище! — сердито сказала Эстелла Смит. — Хорошо еще, что он не сломал и другую руку.
— А может, и сломал, — оборвал ее Том.
Признаться, мне самому теперь уже претила эта затея, и я не видел в ней ничего, кроме публичного бравирования физической опасностью, спекулятивной игры на нездоровом любопытстве толпы. Но для Тома тут был прежде всего подвиг мужества, и он искренне восхищался, даже гордился своим приятелем. Всю дорогу домой мы с ним яростно спорили.
— Если разум не властен заставить тело преодолеть нежелание или страх, — говорил Том, — на что тогда человеку разум?
— А самоконтроль «где? — спрашивал я. — Ведь разум может потребовать чего-то глупого и ненужного.
— Нужно знать себя, вот тебе и самоконтроль, — убежденно возражал Том. — А Доби себя знает.
И Том продолжал восторгаться Доби, его незаурядной внутренней силой, дисциплиной его сознания, так что я в конце концов даже испугался: не вздумал бы он и сам повторить этот подвиг.
|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|