Страница:
249 из 283
Он еще сидел, когда старик солдат вдруг спросил:
— А что с Макферсоном и остальными?
Казалось, это все было так давно, что они успели уже позабыть.
— Каюк, — не сразу ответил Берк. Он нарочно употребил грубоватое, жаргонное выражение.
— Мак убит? — испуганно и громко.
— Да. И второй тоже. А офицеры где, не знаю. — Берк так и рубил.
— Господи боже. Как же это случилось?
— Пулемет. — И помягче: — Там и потонули.
— Господи боже.
— Прими мои сожаления, — устало сказал Нис.
Старик ничего не ответил. Он сидел точно оглушенный. Если убивают немцы, это в порядке вещей. Но греки? И ради чего? Нелепица какая-то.
— Господи боже, — сказал он опять. — Мак.
— Он все правильно понимал, — сказал Нис. — Да. Он понимал.
— Что понимал? — спросил старик.
— Ничего, — сказал Берк, прежде чем Нис успел ответить. — Ничего. Просто вот — бывает так, и все. Завтра мы уедем отсюда. Так вот и бывает.
Нис молчал. Он решил, что Берк нарочно сказал это, для англичанина. Он не стал возражать и улегся, продолжая раздумывать о четверых метаксистах и содрогаясь от гнева, покуда на всю хижину не разнесся его гулкий храп.
33
Он проснулся, когда вошли Талос и оба англичанина. Его разбудил шум. Тоненькая дощатая дверь пронзительно заскрипела в темноте.
— Вы здесь? — Это был голос юного Талоса.
— Здесь, — отозвался Нис, еще полусонный. — Где тебя носило до сих пор?
— Это мы. Я, и со мной инглези , — сказал Талос.
— Слышу. Слышу. Где вы были?
— За вами шли.
|< Пред. 247 248 249 250 251 След. >|