Страница:
9 из 283
Он подошел к мешку из небеленого холста, развязал его и достал четыре черствых арабских хлебца. Он подал их Берку, который для приличия немного поломался, но седой критянин сунул хлеб ему в руки; потом долил вина в флягу и подал высокому, Риду; потом дружески протянул каждому руку, и они так же дружески ее пожали. После этого все трое вышли из сарая.
— Это я понесу, — сказал Берк, указывая на вино.
— Какого черта, Энгес…
— Давай, давай. Ты все вылакаешь. — Берк отдал Риду хлеб, а сам взял флягу.
Они пошли по деревне дальше. Седой критянин всем соседям рассказывал про австралос . Встречные мужчины спешили торжественно пожать им руки. Это было довольно неудобно, потому что руки у Энгеса Берка и Рида были заняты хлебом и флягой с вином. Наконец они еще раз попрощались с седым критянином, отчетливо выговаривая: «Спасибо, спасибо», и, выйдя из Сан-Ксентоса, стали спускаться по склону Юктас медленно, потому что руки у них по-прежнему были заняты хлебом и флягой с вином.
Еще винно-уксусный запах Сан-Ксентоса стоял у них в ноздрях, когда вдруг внизу, прямо под ними, открылась долина между Идой и Юктас, вся в пестрых пятнах полей и невысоких холмов, и густых каштанов на фоне белого известняка, и обширных фруктовых садов, и высоких желтых тополей. Казалось, она совсем, совсем близко и слишком густо населена.
— Ну вот тебе, — сказал высокий Рид. — Смотри на эти дороги.
— Смотри себе под ноги лучше, — сказал ему Берк.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|