Страница:
198 из 642
— Чего ты хочешь? — спросил он. — Я оставляю вам справедливый шанс, разве не так? Точно так же я могу приказать моим людям взять заложников или расстрелять кого-нибудь из вас.
— Нет! — испуганно закричал старик и с мольбой поднял руки. — Все что угодно, только не это!
— Сделайте, что я велю, и с вами ничего не случится. Приведите нам восставших, и мы отпустим вас невредимыми. Продолжайте прятать их дальше, и ваша деревня сгорит.
— Но наши дома… Это все, что у нас есть!
— Тогда вы должны поторапливаться и делать то, что я требую от вас, — жестко сказал Деллард. — В противном случае у вас вообще ничего не будет. Капитан?
— Да, сэр?
— Полчаса. И ни минуты дольше.
— Будет сделано, сэр.
Деллард кивнул головой. Потом он взял уздечку, пришпорил коня и ускакал прочь с деревенской площади. Темный плащ развивался за ним, и ему было ясно, что многие деревенские жители видели в нем воплощение дьявола.
Жестокость и произвол.
Чарльз Деллард был доволен. События развивались так, как он запланировал их.
Если Скотт и Слокомбе узнают об этом, они решат, что он хотел спровоцировать тем самым население, чтобы подтолкнуть националистов к переговорам. Вероятно, они будут протестовать, и, возможно, Скотт напишет в Лондон следующее из своих печально известных писем.
Делларду было все равно. Насколько далеко распространялись его планы, не ведал никто из этих простофиль.
|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|