Страница:
219 из 428
Лучники натягивали луки, а на кораблях византийского флота заполняли горючей смесью трубы.
У Золотого Рога всегда натягивали огромную железную цепь, защищавшую бухту от нападений с моря. Сейчас она была поднята, так что торговые суда оказались в ловушке. Пряности и слоновая кость из Египта, шелка и драгоценные камни из Китая, меха и янтарь северных стран – все товары были сложены на причале, соблазняя врага поскорее высадиться на берег.
Черные корабли подошли ближе. По стенам полетел приказ. Лучники наложили на тетивы зажженные стрелы, а византийский флот отошел от причалов.
Вперед!
Корабли защитников дружно изрыгнули длинные языки горящей нефти, заливая суда противника волнами пламени. На стороне Византии была самая страшная сила – греческий огонь. Пламя, которое горит даже в воде. Пышущая ярость, память о которой запечатлели легенды.
Словно огненнокрылые ангелы, вражеские солдаты перелетали через горящие борта кораблей и падали в темные воды Босфора. Их пылающие тела опускались на песчаное дно, на глубину, и отсветы огня постепенно гасли, словно звезды на заре.
Из завесы дождя вынырнул стражник. Он схватил мальчика за плечо и потянул за собой.
– Пойдем, повелитель. Здесь слишком опасно. Ты окружен врагами со всех сторон.
Киклад стоял в тени колонны и ждал своей участи. Перед ним возвышался Этиос. Наставник приподнял полы одеяния, показывая живот.
– Надеюсь, теперь ты видишь, что я вовсе не евнух.
Киклада волновало совсем другое.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|