Страница:
26 из 105
более молодого поколения. Я профан, конечно; но признаюсь вам, ничего в музыке еще не произвело на меня такого впечатления, как та... как то, что Сусанна Ивановна нам сейчас сыграла. Ратч вдруг накинулся на меня.
- И почему вы полагаете,- закричал он, весь еще багровый от кашля,- что мы желаем завербовать вас в наш лагерь? (Он выговорил Lager по-немецки.) Нисколько нам это не нужно, бардзо дзенкуем!' Вольному воля, спасенному спасение! А что касательно двух поколений, то это точно: нам, старикам, с вами, молодыми, жить трудно, очень трудно! Наши понятия ни в чем не согласны: ни в художестве, ни в жизни, ни даже в морали. Не правда ли, Сусанна Ивановна?
Сусанна усмехнулась презрительною усмешкой.
- Особенно насчет, как вы говорите, морали наши понятия не сходятся и не могут сходиться,- ответила она, и что-то грозное пробежало у ней над бровями, а губы по-прежнему слабо трепетали.
- Конечно, конечно!-подхватил Ратч.- Я не филозОф! Я не умею стать... этак, высоко! Я человек простой, раб предрассудков, да!
Сусанна опять усмехнулась.
- Мне кажется, Иван Демьяныч, и вы иногда умели ставить себя выше того, что называют предрассудками.
- Wie so? To есть как же это? Я вас не понимаю.
- Не понимаете? Вы так забывчивы! Г-н Ратч словно потерялся.
- Я... я... - повторил он.- Я...
- Да, вы, господин Ратч. Последовало небольшое молчание.
- Однако позвольте, позвольте,-начал было г. Ратч,- как вы можете так дерзко...
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|