Страница:
80 из 149
— Вот если бы они гадили в вашей церкви..., — сказал хозяин. — Что вы, белые, знаете о наших чувствах? Вы приходите на нашу землю и оскверняете ее. Вы оставляете нам клочки, и когда мы на них что-нибудь строим, вы приходите и смешиваете все с грязью.
— Только не я, — заметил Римо. — А Партия Революционных Индейцев.
— Да. Индейцев... Ха! Это земли Апова. Разве французы позволят немцам взять и разрушить Нотр-Дам только потому, что немцы тоже белые? Почему же мы, Апова, должны мириться с тем, что эти паршивые полукровки с разрисованными лицами стреляют наших коров?
— Не должны, — сказал Римо. — Обещаю, что через день они будут в ваших руках. А где же гаубица?
— Не твое дело, бледнолицый. Но я сдержу свое слово. До послезавтрашнего утра. Даже больше, чем день. Это наш подарок тебе.
— Послезавтрашнее утро... Ладно. Кого мне тогда спросить?
— Мое имя по документам Уэйн Рэмидж Хендерсон Хаббард Мэйсон Вудлиф Келли Брандт.
— А как тебя обычно называют?
— А не будешь смеяться?
— Я же не смеялся над тем именем?
— Меня зовут: Тот, Кто Ходит Ночью, Как Пума.
— А его помнят хоть несколько твоих друзей?
— А как зовут тебя, великий охотник? — с вызовом спросил Брандт.
— Римо.
Тот, Кто Ходит Ночью, Как Пума подозвал людей посмеяться над забавным именем. Вволю навеселившись, они нагрузили машину свежезамороженными обедами, консервами из креветок в собственном соку, сладостями и лимонадом.
|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|