Страница:
191 из 268
Внезапно это завладело всем его существом, и впервые со времени возвращения Энди он представил себе целостный облик Джинни; все их знакомство; и затем прыжок от частного, от их близости, значению этого для него; к нему самому, что неотделим от Джин, как бы ни противилось этому его смятенноесознание; он не может допустить, чтоб над Джин так, походя, издевался какой-то полоумный, чтобы она подчинилась прихоти Энди. Нет, он этого не потерпит!
Но не поздно ли? Дело не в Энди, а в нем самом. Он погиб; и не только потому, что природа одолела его и загнала в лес. Природа выхватила его из той среды, вне которой существование для него было невозможно. Это свело его на положение одиночки — и только. И вот теперь он пожинал плоды своего поражения, разделяя его со своими спутниками: двумя погибшими людьми.
— А ну, попробуем маринад, — сказал Рой Зелу, когда они сели за стол.
— Это что, приготовление Руфи Мак-Нэйр? — спросил Мэррей.
Рой отрицательно мотнул головой и сорвал крышку.
— А как поживает старина Сэм? — продолжал Мэррей.
— Выдохся! — сказал Рой, тыкая вилкой в зеленые помидоры.
— Они там в городе все выдохлись, только этого не знают, — сказал Мэррей.
Рой поднял глаза от банки:
— Только не Джек. Джек Бэртон, тот не сдастся!
— Ну, как маринад? — спросил Зел, глядя на Роя понимающим, внимательным взглядом.
— Хорош, — сказал Рой. В помидорах было переложено сахара, но для первой попытки они были недурны; впрочем, следующие попытки Джин, должно быть, оказались еще менее удачными.
— Два-три плохих года — и Джек сдастся, как и прочие, — заключил Мэррей.
Рой не стал спорить.
Утром он проверил капканы и выбрал из-под снега столько добычи, что ему стало стыдно за пропущенный день.
|< Пред. 189 190 191 192 193 След. >|