Страница:
223 из 459
…В ветровом стекле показалось поле аэродрома.
Теперь подъезды к нему охраняли уже не американские, а английские патрули. Первым предъявил свою белую карточку американец.
– Мистер Брайт? – спросил офицер.
– Герман Геринг, сэр, – с насмешливой почтительностью ответил Брайт.
– На виселицу не сюда, – без тени улыбки сказал офицер, возвращая Брайту карточку.
Потом он взял в руки документ Воронова.
– Россия?
– Советский Союз!
– Поторопитесь, джентльмены, – сказал офицер, протягивая Воронову его пропуск.
– Эти снобы не лишены юмора, о-уу, май диэ-э-э… [6] – пробормотал Брайт, пародируя английское «оксфордское» произношение. Он рванул машину вперед. Через минуту они уже были неподалеку от стоявшей на прежнем месте «эмки» Воронова.
Оставив ключ в замке зажигания, Брайт выскочил из машины почти одновременно с Вороновым.
– Я побежал, – торопливо сказал он. – Надо еще отвоевать себе место. Еще раз спасибо тебе, Майкл. Ты отличный товарищ, но… никудышный бизнесмен. И все-таки…
Он запнулся и с огромным усилием, едва ворочая языком, сказал по-русски:
– Я тьябя… лу-у-у… блу!
Помахивая «контаксом», Брайт побежал к своим коллегам, уже толпившимся у взлетной полосы.
Воронов отсутствовал не более сорока пяти минут, но за это время на аэродроме все изменилось. Вместо американского почетного караула стоял английский. Солдаты строились в некотором отдалении друг от друга, примерно на полшага.
|< Пред. 221 222 223 224 225 След. >|